.et_pb_slider_container_inner { padding:0; }
Selectează o Pagină

Domeniul traducerilor este unul foarte vast, intrucat include orice tip de act pe care o persoana fizica sau juridica trebuie sa il aiba tradus in limba romana, daca actul provine din alta tara, sau in limba/limbile tinta din tara/tarile unde va fi utilizat actul respectiv. Printre sumedenia de astfel de acte, un loc destul de important il ocupa si etichetele produselor, intrucat legea prevede ca nu putem importa produse fara sa le atasam traduceri etichete.

De asemenea, desi nu avem ramura exportului foarte dezvoltata in Romania, totusi exista companii care exporta, insa de aceasta data bineinteles traducerea va fi in sens invers, din limba romana in limba tarii care importa din tara noastra; sarcina traducerii revine potrivit legii importatorului. In acest sens, lucrurile sunt clare. Ceea ce lasa loc de discutii este alt aspect: continutul produselor importate necesita traducere autorizata sau simpla?

Parerile sunt impartite insa tinand cont de prevederile OG 58/2000 pentru modificarea si completarea OG21/92 putem deduce ca este nevoie de traducere autorizata atunci cand bunurile importate vor fi comercializate in Romania in supermarketuri, daca sunt pentru uz personal ar fi suficienta traducerea simpla. Mai exact, producatorul este obligat sa informeze despre denumirea produsului, denumirea producatorului, cantitatea, aditivii folositi, daca e cazul, conditii de conservare si contraindicatii. La produsele alimentare, este necesara si  precizarea valoarii nutritive, iar la electronice si electrocasnice, un manual de instructiuni.

La serviciile noastre de traduceri etichete a apelat de curand o firma de publicitate care primeste uneori comenzi pentru scoaterea pe piata a unor etichete pentru produse, insa acestea sunt importate si trebuie tradus continutul, cantitatea si eventualele recomandari pentru produsul respectiv. Desi sotia unuia dintre directori este profesoara de limba franceza, firma prefera totusi sa lase efectuarea de  traduceri de etichete in seama unei persoane care are drept de semnatura si stampila pe traducerea lucrata, de la Ministerul Justitiei.

Fie ca afacerea dvs este bazata pe import, export sau va aflati  pur si simplu in situatia in care aveti nevoie de traduceri etichete, asteaptam telefonul sau e-mail-ul dvs!

 

 

Call Now Button
× Live WhatsApp